
社會人須知的商務禮儀(問候篇)
① 職場基本問候
進公司 |
おはようございます |
回應 |
はい |
接收指示 |
はい、かしこまりました はい、承知しました |
進辦公室 |
失礼いたします 失礼いたしました |
打岔他人 |
お仕事中、失礼いたします お話し中、失礼いたします |
自己外出後返社 |
行って参ります ただいま戻りました |
他人外出後返社 |
行ってらっしゃい お帰りなさい |
離開公司 |
お先に失礼いたします お疲れさまでございました |
迎接客人 |
こんにちは いらっしゃいませ |
麻煩他人稍候 |
少々お待ちください 少々お待ちいただけますか |
他人稍候多時之後續接待 |
お待たせいたしました |
道歉 |
申し訳ございません |
表達感謝之意 |
ありがとうございました |
②魔法語彙
在日本的文化當中,會習慣在說話前先代入一句所謂的魔法語彙,雖然使用與否並不影響到語意本身的傳達,但是能讓對方不被冒犯並表現出個人的禮節素養。 |
「申し訳ありませんが」「恐れ入りますが」「お手数をおかけいたしますが」 「ご迷惑をおかけいたしますが」「お忙しいところ恐れ入りますが」 「夜分申しわけありませんが」「よろしければ」「お差しつかえなければ」 「おかげさまで」「もう、ご存知だと思いますが」「たいへん残念ですが」 |
學會了基本問候之後,在社內打招呼、接待來客時多加練習便會熟練許多。但要是遇到其他的狀況該怎麼辦呢?請看續篇的介紹吧!